occupy wall street
- 网络占领华尔街;占据华尔街
-
Occupy Wall Street already has a small business working group .
占领华尔街运动已经有了一个小企业工作组。
-
The Occupy Wall Street movement can be a catalyst for change .
“占领华尔街”运动可以成为变革的催化剂。
-
The people behind Occupy Wall Street could follow suit if they wanted .
在占领华尔街运动之后,如果有人想要依样画瓢是完全可以的。
-
Occupy Wall Street will not be happy with Mr Obama .
占领华尔街将对奥巴马不满。
-
By September , the Occupy Wall Street movement had got going .
到了9月份,美国的占领华尔街运动就拉开了序幕。
-
The alternative banking group defies the traditional image of occupy Wall Street .
另类银行业小组蔑视“占领华尔街”运动的传统形象。
-
Forget the one percent denounced by the Occupy Wall Street protesters .
忘记“占领华尔街”运动中所诋毁的那百分之一。
-
Occupy Wall Street protestors are also targeting corporations in other cities .
占领华尔街的抗议者还将目的指向其他城市的公司。
-
Within a few days , other news outlets had also begun covering Occupy Wall Street .
短短几日,其他新闻媒体便纷纷效仿、开始大幅报道占领华尔街了。
-
Some of the occupy wall street protesters concede this fact .
“占领华尔街”运动的一些抗议者承认这一事实。
-
A peculiarly Chinese response to the Occupy Wall Street movement : occupy Walmart .
占领华尔街运动引起的中国特色反响是:占领沃尔玛。
-
Just where the occupy wall street protests are headed is unclear .
“占领华尔街”抗议活动的走向还不明朗。
-
Like occupy Wall Street , from which it took its lead , it is a festival of ideas .
这个活动受到“占领华尔街”的影响,与后者一样,它是一场思想的狂欢。
-
There may even be common ground amongst the tea partiers and the occupy wall street people .
甚至连茶党人士和占领华尔街运动的参与者之间都有可能存在共识。
-
The Occupy Wall Street protests have shown no sign of slacking off .
占领华尔街抗议显示并没有退却的迹象。
-
For that reason , the emergence of Occupy Wall Street is my third most significant event of the year .
因此,我把占领华尔街运动兴起列为今年的第三大年度重要事件。
-
Scores of social and civic groups are backing the Occupy Wall Street protest movement around the world .
社会和民间团体都支持世界各地的占领华尔街的抗议运动。
-
The public protest symbolized by " Occupy Wall Street " event spread over the entire Western world .
以占领华尔街为标志的民众抗议浪潮遍及整个西方世界。
-
Despite the lack of organization , Occupy Wall Street is garnering mindshare .
尽管缺乏组织,“占领华尔街”运动仍然吸引了大量关注。
-
Occupy wall street protesters have put Wall Street executives back in the crosshairs three years after the economic collapse .
经济危机爆发三年之后,占领华尔街的抗议者们再度瞄准了华尔街高管们。
-
Protests by the Occupy Wall Street movement are continuing in the financial district of New York and other American cities .
占领华尔街运动的抗议者持续占领纽约的金融区和美国其他城市。
-
Those CEOs - like Schultz and Occupy Wall Street - are also upset about gridlock .
这些首席执行官们与舒尔茨和占领华尔街的人士一样,也对华盛顿的政治僵局感到心烦。
-
The Occupy Wall Street movement has been a lightning rod for Americans who feel angry about the status quo .
占领华尔街(OccupyWallStreet)运动已成为对现状感到愤怒的美国人的泄愤渠道。
-
It 's too early to tell whether Occupy Wall Street will have real impact beyond disrupting the tourist flow in New York .
除了干扰纽约的旅游业之外,“占领华尔街”运动到底会不会产生真正的影响?目前还言之尚早。
-
Like the occupy Wall Street crowd , the tea-partiers did not have much by way of detailed policy when they started .
和占领华尔街人群一样,茶党分子开始时并没有太多具体方针。
-
Occupy wall street protests have rapidly spread across the globe this month & with some help from meetup .
本月,占领华尔街抗议运动在全球范围内迅速蔓延&部分得益于社交网站Meetup的帮助。
-
In these days of Occupy Wall Street , it 's easy to scoff at that kind of message from a big company .
如今占领华尔街运动正进行得如火如荼,在这样的日子里,我们很容易对一家大公司发出的此类讯息嗤之以鼻。
-
I sympathised with occupy wall street when I first visited the protesters six weeks ago , and still do .
当我6周前第一次探访那些抗议者时,我对“占领华尔街”运动抱有同情,现在仍然如此。
-
Much like Occupy Wall Street , the funny radicals in three-cornered hats seemed destined to fade away .
就像占领华尔街(OccupyWallStreet)运动一样,这些戴着三角帽的滑稽的激进分子似乎注定会被人淡忘。
-
I received a call yesterday from a reporter inquiring about my recent post occupy Wall Street ' should ' occupy Washington .
周一,我接到一位记者来电,询问我日前发表的博文《占领华尔街者“应该”占领华盛顿》(OccupyWallStreet'Should'OccupyWashington)。